A conversation with Izidora Angel, Translator of the Bulgarian-language novel She Who Remains shortlisted for the 2026 International Booker Award
About the translator: Izidora Angel is a Bulgarian-born writer and literary translator based in Chicago. For her translation of She Who Remains, Angel received the PEN/Heim Translation Fund Grant and the Gulf Coast Prize in Translation. For her earlier translation of Yordanka Beleva’s Keder, Izidora Angel won a National Endowment for the Arts Fellowship.
She has translated two other novels from Bulgarian, Hristo Karastoyanov’s The Same Night Awaits Us All, Nataliya Deleva’s Four Minutes. Izidora Angel is completing her debut memoir, Solomon’s Daughter, first excerpted in The American Scholar. Her work has also appeared in A Public Space, Astra, Best Literary Translations, Chicago Reader, and elsewhere.
About the guest moderator: Susan Harris is the editorial director of Words Without Borders. With Ilya Kaminsky, she coedited The Ecco Anthology of International Poetry.
This event is free and open to the public and is sponsored by the Department of Slavic Languages and Literatures; the Center for East European, Russian, and Eurasian Studies; and Translations Studies. Additional support is provided by the Bulgarian Studies Association, and The American Research Center in Sofia.